Tác giả: Trans24h

Dịch thuật là một công việc rất khó khăn, để có thể chuyển ngữ cho văn bản hoặc lời nói từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, dịch giả phải thành thạo rất rất nhiều thứ tiếng. Và mọi việc trở nên phức tạp hơn nữa khi gặp phải một ngôn ngữ khó dịch. Vậy, những ngôn ngữ khó dịch nhất là gì? Điều gì khiến nó khó dịch? Các ngôn ngữ được đề cập tại đây cũng là 1 số ít ngôn ngữ khó dịch thuật nhất. Hãy cùng tìm hiểu từng loại ngôn ngữ một. Ngôn ngữ…

Read More

Thực sự trong tất cả các ngôn ngữ trên hành tinh của chúng ta, chỉ có 23 ngôn ngữ đang được một nửa dân sinh thế giới giao tiếp hàng ngày. Và trong số đó, 10 thứ tiếng sau đây có thể được coi là những ngôn ngữ được sử dụng nhiều nhất thế kỷ 21. Ngôn ngữ Tiếng Anh Ngôn ngữ sử dụng nhiều nhất thế giới đầu tiên phải kể đến chính là tiếng Anh. Hơn 375 triệu người sử dụng tiếng Anh như tiếng mẹ đẻ, nhưng mà có đến 1,5 tỷ người sử dụng nó như…

Read More

Trong quy trình tiến độ hội nhập toàn cầu, ngành dịch thuật đóng vai trò quan trọng trong tiến trình đó. Nó là cầu nối giúp các bên hiểu nhau, từ đó thiết lập quan hệ hợp tác với các vùng ngôn ngữ khác biệt. Các lĩnh vực hợp tác rất đa dạng vì thế đòi hỏi ngành dịch  thuật chia ra nhiều loại hình dịch vụ dịch thuật khác nhau, mỗi loại hình là duy nhất, phải tuân theo quy trình tiến độ dịch thuật riêng và phục vụ các yêu cầu cụ thể cho loại nội dung đó.…

Read More

Bạn đã biết những gì về ngành công nghiệp dịch thuật? Sẽ có những câu trả lời rằng Tôi đã am hiểu về ngành này nhưng chắc chắn cũng sẽ có câu trả là “Tôi chỉ biết chút ít thôi’ hay thậm chí là tôi không biết gì cả. Chúng tôi nghĩ rằng dù bạn ở trong trường hợp nào thì bài chia sẻ sau đây sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về ngành dịch thuật này. Quy trình dịch thuật tài liệu diễn ra như thế nào? Bước 1: Sau khi nhận được tài liệu cần dịch, phòng dự…

Read More

Nếu bạn đang thắc mắc về nghề dịch thuật và tự hỏi nghề dịch thuật có hấp dẫn không? Thì bạn hãy tham khảo một vài thông tin dưới đây để có thêm cái nhìn về nghề dịch thuật. Những yếu tố ra quyết định đến thu nhập của nghề dịch thuật Theo chúng tôi đánh giá nghề dịch thuật hiện nay cho mức thu nhập khá so với thị trường lao động Lúc bấy giờ. Mức thu nhập có biên độ giao động khá nhiều vì nó phụ thuộc vào khối lượng công việc, khả năng dịch thuật và…

Read More

Nhiều đơn vị dịch thuật mà nhiều người chưa biết công ty nào có tư cách pháp nhân. Đầy đủ điều kiện dịch thuật tuân thủ pháp luật của Việt Nam Cơ sở pháp lý đi vào hoạt động công ty dịch thuật. Nghị định 23/2015/NĐ – CP của Chính Phủ về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký và chứng thực hợp đồng, giao dịch Thông tư 20/2015/TT-BTP quy định hướng dẫn thi hành 1 số điều của Nghị định 23/2015/NĐ-CP Thủ tục thành lập công ty dịch vụ…

Read More

Trong thời đại kinh tế thị trường hiện nay, các quốc gia có xu hướng ngày càng muốn mở rộng quy mô, thị trường tiêu thụ sản phẩm của mình ra phía bên ngoài phạm vi lãnh thổ của mình. Vậy để có đầy đủ những giấy tờ, các văn bản, tài liệu liên quan đến ngành nghề, lĩnh vực để quảng cáo, giới thiệu cho các đối tác thì phải làm thế nào? Và đây chính là thời điểm mà ngành dịch thuật có mặt tại Việt Nam. Trong ngành dịch thuật sẽ được chia nhỏ ra sang các…

Read More

Công ty Dịch thuật chúng tôi có trả lời các bạn khá chi tiết về những vấn đề hay gặp và thường gây nhầm lẫn cho người đi dịch tài liệu, người công chứng tài liệu dịch thuật… chúng ta đã biết được công chứng là gì? Và những trường hợp nào cần dịch thuật công chứng? sẽ phải chuẩn bị gì khi đi dịch thuật công chứng? Sau khi chứng thực thì bản công chứng dịch thuật đó sẽ có giá trị giao dịch như thế nào? mà một câu hỏi được đặt ra tiếp là Ai rất có…

Read More

Dịch là một trong những kiến thức khó của việc học ngoại ngữ. Dịch văn bản nói chung đòi hỏi dịch giả phải có vốn kiến thức rộng trên các lĩnh vực không giống nhau. Trong đó dịch Anh – Việt còn đòi hỏi người dịch không chỉ giỏi tiếng Anh mà phải giỏi cả tiếng Việt. Nhìn chung, trong các kiến thức và kỹ năng ngoại ngữ, dịch có thể coi là một kỹ năng khó và gần như không thể tự học được. Điều này giải thích tại sao số người biết tiếng Anh ở Việt Nam nhiều,…

Read More

Bí Quyết Cách Chọn Công Ty Dịch Thuật Uy Tín, Chuyên Nghiệp – Trong thời điểm công nghệ Trong thời điểm này nhu cầu dịch thuật ngày càng phổ biến ở các tổ chức. nhưng mọi người lại không biết làm cách nào để phân biệt được công ty dịch thuật uy tín – nhanh chóng – giá cả phải chăng. Với kinh nghiệm lâu năm trong nghề dịch thuật, dịch thuật Trans24h đưa ra 7 yếu tố tiên quyết dẫn đến chiến thắng của một công ty dịch thuật và cũng là tiêu chí, cách chọn công ty dịch…

Read More